Klaipėdos autobusuose nebebus skelbiama informacija anglų kalba. Tokiai paslaugai nepritarė uostamiesčio tarybos Miesto ūkio komiteto nariai.
Viešoji įstaiga „Klaipėdos keleivinis transportas“ nuo lapkričio miesto autobusuose išbandė naują paslaugą. Dalis informacijos buvo skelbiama ir lietuvių, ir anglų kalba. Per vidinį garsiakalbį keleiviai dviems kalbomis buvo informuojami apie kitą stotelę, per išorinį – apie autobuso numerį.
Viešosios įstaigos „Klaipėdos keleivinis transportas“ direktorius Gintaras Neniškis, jog toks pageidavimas buvo gautas iš LCC tarptautinio universiteto.
„Jie tvirtino, kad ne visa informacija skelbiama autobusuose aiški studentams. Prašė skelbti ir angliškai“, – teigė G.Neniškis.
Tačiau, anot jo, pradėjus skelbti informaciją dviem kalbomis, sulaukta klaipėdiečių ir valstybinę kalbą kontroliuojančių institucijų neigiamos reakcijos.
Klaipėdos savivaldybės vyriausioji kalbos tvarkytoja Asta Chrustaliova tvirtino, kad pagal nustatytą tvarką informacija antra kalba gali būti skelbiama tarptautiniuose, bet ne miesto autobusuose. Nurodytos kalbos yra anglų, vokiečių ir prancūzų.
„Norime, kad politikai pasisakytų, ar reikia teikti šią paslaugą ateityje. Kaip pasakys, taip ir darysime“, – tvirtino G.Neniškis.
Miesto ūkio komiteto nariai nusprendė, kad autobusuose nereikėtų skelbti informacijos anglų kalba. Kai kurių nuomone, tai skamba juokingai ir negražiai. Taip pat įvertinta, kad Klaipėdoje šiuo metu nėra labai daug turistų.
„Jei autobusuose skelbsime informaciją ir angliškai, tai tarybos narys Viačeslavas Titovas užsimanys, kad būtų ir rusiškai, o ukrainiečiai gali prašyti ukrainietiškai. Tada kol visas stoteles išvardinsime praeis pusvalandis ir pasieksime paskutinę“, – tvirtino komiteto nariai.
Politikai teigė, kad autobusuose informaciją dviem kalbomis būtų galima skelbti renginių tokių kaip Europos vyrų krepšinio čempionatas metu, kada į miestą atvyksta labai daug turistų.
Autobusai angliškai turėtų nebekalbėti nuo sausio 1 dienos. Užtrunka perprogramavimo darbai.
Naujausi komentarai